-PAGE 25
Παροιμίες 14:34
Η Σοφία βρίσκεται στην καρδιά των σοφών, αλλά μέσα στους ανόητους δεν γίνεται γνωστή. Η δικαιοσύνη αυξάνει το έθνος, αλλά η αμαρτία είναι προσβολή του λαού.
PSALMS 89:15 AL
Ευλογημένος είναι οι άνθρωποι που γνωρίζουν το χαρούμενο ήχο: θα περπατήσουν, Κύριε, υπό το φως των rostro.En όνομά σας σας χαίρονται όλοι τη μέρα, και η δικαιοσύνη σου είναι enaltecidos.Porque είστε η δόξα της δύναμής τους: και σου θα acrecentaras τη δύναμή μας
Επειδή ο Ιεχωβά είναι η ασπίδα μας. και ο βασιλιάς μας είναι ο Άγιος του Ισραήλ.
ΕΞΟΔΟΣ 20:21
Ο Μωυσής είπε στο λαό: «Μη φοβάσαι, ο Θεός έχει έρθει να δοκιμάσει, και ότι ο φόβος του μπορεί να είναι πριν από σας δεν το κάνουν αμαρτία.
Ψαλμός 7: 9 Ας ζει η κακία των ασεβών, αλλά καθορίστε τους δίκαιους.
Επειδή ο δίκαιος Θεός δοκιμάζει το μυαλό και την καρδιά.
PSALMS 26: 1ΑL2
Με κρίνετε, Ιεχωβά, γιατί περπάτησα στην ακεραιότητά μου.
Έχω επίσης εμπιστοσύνη στον Ιεχωβά χωρίς δισταγμό.
Αναζήτηση μου, Ιεχωβά, και δοκιμάστε με.
Εξετάστε τις εσωτερικές μου σκέψεις και την καρδιά μου.
Η ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΧΕΙ ΔΟΚΙΜΗΘΕΙ
Υπήρχε ένας άνθρωπος στη γη του Uz, που ονομάστηκε Ιώβ. και αυτός ήταν αυτός ο τέλειος και ορθός άνθρωπος, και φοβούμενος τον Θεό, και απομακρύνθηκε από το κακό. Και γεννήθηκε επτά γιοι και τρεις κόρες. Και η περιουσία του ήταν επτά χιλιάδες πρόβατα και τρεις χιλιάδες καμήλες και πεντακόσια ζύμη βοοειδών και πεντακόσια γαϊδούρια και πολλοί υπηρέτες. και ήταν αυτός ο μεγάλος άνθρωπος περισσότερο από όλους τους Ανατολικούς. Και οι γιοι του πήγαν και γλέντιζαν στα σπίτια τους, καθένας την ημέρα του. και έστειλαν να καλέσουν τις τρεις αδελφές τους, να τρώνε και να πίνουν μαζί τους. Και αυτό ήταν ότι, αφού ήταν σε υπηρεσία την ημέρα του συμποσίου, έστειλε εργασίας και να αγιάζεται, και αυξήθηκε το πρωί και προσφέρει ολοκαυτώματα ανάλογα με τον αριθμό από όλα αυτά. Επειδή ο Ιώβ είπε: Τυχόν τα παιδιά μου θα έχουν αμαρτήσει και θα έχουν βλάψει τον Θεό στις καρδιές τους. Με αυτόν τον τρόπο έκανα τον Ιώβ κάθε μέρα.
Και μια μέρα οι γιοι του Θεού ήρθαν να παρουσιάσουν τον εαυτό τους ενώπιον του Κυρίου, μεταξύ των οποίων και ο Σατανάς ήρθε. Και ο Κύριος είπε στον Σατανά: Από πού προέρχεσαι; Και ο Σατανάς απάντησε στον Κύριο και είπε: «Να περιηγηθείτε στη γη και να περπατήσετε μέσα της». Και ο Κύριος είπε στον σατανά, Έχεις δούλο μου τον Ιώβ, ότι δεν υπάρχει όμοιός του στη γη, μια τέλεια και ένα όρθιο άνθρωπο, φοβούμενος τον Θεό και αποφεύγει το κακό; Και ο Σατανάς απάντησε στον Κύριο και είπε: Μήπως ο Ιώβ φοβάται τον Θεό για τίποτα; Δεν τον περιβάλλατε, το σπίτι του και όλα όσα έχει γύρω του; Στο έργο των χεριών σας δώσατε ευλογία. Ως εκ τούτου, η χασιέντα του έχει αυξηθεί στη γη. Αλλά τώρα επεκτείνετε το χέρι σας και αγγίξτε όλα όσα έχει και θα δείτε αν δεν βλάπτει το πρόσωπό σας. Και ο Κύριος είπε στον Σατανά: ιδού, όσα έχει είναι στο χέρι σου. απλά μην βάζετε το χέρι σας σε αυτό. Και ο Σατανάς εξήλθε από του Κυρίου.
Και μια μέρα, όταν οι γιοι και οι κόρες του είχαν έτρωγαν και έπιναν κρασί στο σπίτι του ο μεγαλύτερος αδελφός τους, και ένας αγγελιοφόρος ήρθε στον Ιώβ, ο οποίος είπε: Τα βόδια όργωμα και τα γαϊδούρια σίτιση δίπλα τους, και επιτέθηκε ο Sabians, και τους πήραν, και χτύπησαν τους υπηρέτες με την άκρη της σπαθί. Μόνο δραπέτευα για να σας φέρω τα νέα. Ενώ μιλούσε ακόμα, ήρθε ένας άλλος και είπε: Η φωτιά του Θεού έπεσε από τον ουρανό, που έκαψε τα πρόβατα και τους υπηρέτες, και τα κατανάλωσε. Μόνο δραπέτευα για να σας φέρω τα νέα. Ενώ αυτός ακόμα μιλούσε, ένα άλλο ήρθε και είπε, Οι Χαλδαίοι έκαναν τρεις ζώνες, και έπεσε επάνω στις καμήλες, και πήρε τους, και σκότωσε τους δούλους με το σπαθί? και εγώ μόνο δραπέτευσα για να σας φέρω τα νέα. Ενώ μιλούσε, ήρθε ένας άλλος, ο οποίος είπε: Οι γιοι σου και οι κόρες σου έτρωγαν και έπιναν κρασί στο σπίτι του αδελφού τους, του πρωτότοκου. Και εδώ είναι ένας μεγάλος άνεμος που ήρθε από την έρημο πλευρά, και χτύπησε τις τέσσερις γωνίες του σπιτιού, και έπεσε στους νέους ανθρώπους, και πέθαναν? και εγώ μόνο δραπέτευσα για να σας φέρω τα νέα.
Τότε ο Ιώβ έστειλε, και έσχισε το μανδύα του, και με κόλλησε το κεφάλι του, και έπεσε στη γη, λατρεύτηκε.
και είπε: Γυμνή βγήκα από τη μήτρα της μητέρας μου, και γυμνή θα πάω πίσω εκεί. Ο Κύριος έδωσε και ο Κύριος έβγαλε. Ας ευλογηθεί το όνομα του Κυρίου.
Σε όλα αυτά ο Ιώβ δεν αμαρτάνει ούτε αποδίδει την τρέλα στον Θεό.
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ
Όλοι μας δοκιμάσαμε ο Θεός.
Το JOSE δοκιμάστηκε
Ο ΙΗΣΟΥ ΕΛΕΓΧΘΗΚΕ
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΕΙ;
ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ "CHECK = KNOW
ΣΤΟ ΘΕΟ:
"ΕΑΝ ΣΑΣ ΑΓΑΠΟΥΜΕ Ή ΕΑΝ ΠΙΣΤΕΥΟΥΜΕ ΤΗ ΛΕΞΗ ΣΑΣ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ"
PAGE 25
ΒΙΒΛΙΟ "Ο Κύριος με βοηθά" της Κλαυδίας ΡΙΟΣ ΣΕΛΙΔΑ 25
-------------------------------------------------- ------------
-PAGE 25
Paroimíes 14:34
I Sofía vrísketai stin kardiá ton sofón, allá mésa stous anóitous den gínetai gností. I dikaiosýni afxánei to éthnos, allá i amartía eínai prosvolí tou laoú.
PSALMS 89:15 AL
Evlogiménos eínai oi ánthropoi pou gnorízoun to charoúmeno ícho: tha perpatísoun, Kýrie, ypó to fos ton rostro.En ónomá sas sas chaírontai óloi ti méra, kai i dikaiosýni sou eínai enaltecidos.Porque eíste i dóxa tis dýnamís tous: kai sou tha acrecentaras ti dýnamí mas
Epeidí o Iechová eínai i aspída mas. kai o vasiliás mas eínai o Ágios tou Israíl.
EXODOS 20:21
O Moysís eípe sto laó: «Mi fovásai, o Theós échei érthei na dokimásei, kai óti o fóvos tou boreí na eínai prin apó sas den to kánoun amartía.
Psalmós 7: 9 As zei i kakía ton asevón, allá kathoríste tous díkaious.
Epeidí o díkaios Theós dokimázei to myaló kai tin kardiá.
PSALMS 26: 1AL2
Me krínete, Iechová, giatí perpátisa stin akeraiótitá mou.
Écho epísis empistosýni ston Iechová chorís distagmó.
Anazítisi mou, Iechová, kai dokimáste me.
Exetáste tis esoterikés mou sképseis kai tin kardiá mou.
I ERGASIA ECHEI DOKIMITHEI
Ypírche énas ánthropos sti gi tou Uz, pou onomástike Ióv. kai aftós ítan aftós o téleios kai orthós ánthropos, kai fovoúmenos ton Theó, kai apomakrýnthike apó to kakó. Kai genníthike eptá gioi kai treis kóres. Kai i periousía tou ítan eptá chiliádes próvata kai treis chiliádes kamíles kai pentakósia zými vooeidón kai pentakósia gaïdoúria kai polloí ypirétes. kai ítan aftós o megálos ánthropos perissótero apó ólous tous Anatolikoús. Kai oi gioi tou pígan kai gléntizan sta spítia tous, kathénas tin iméra tou. kai ésteilan na kalésoun tis treis adelfés tous, na tróne kai na pínoun mazí tous. Kai aftó ítan óti, afoú ítan se ypiresía tin iméra tou symposíou, ésteile ergasías kai na agiázetai, kai afxíthike to proí kai prosférei olokaftómata análoga me ton arithmó apó óla aftá. Epeidí o Ióv eípe: Tychón ta paidiá mou tha échoun amartísei kai tha échoun vlápsei ton Theó stis kardiés tous. Me aftón ton trópo ékana ton Ióv káthe méra.
Kai mia méra oi gioi tou Theoú írthan na parousiásoun ton eaftó tous enópion tou Kyríou, metaxý ton opoíon kai o Satanás írthe. Kai o Kýrios eípe ston Sataná: Apó poú proérchesai? Kai o Satanás apántise ston Kýrio kai eípe: «Na periigitheíte sti gi kai na perpatísete mésa tis». Kai o Kýrios eípe ston sataná, Écheis doúlo mou ton Ióv, óti den ypárchei ómoiós tou sti gi, mia téleia kai éna órthio ánthropo, fovoúmenos ton Theó kai apofévgei to kakó? Kai o Satanás apántise ston Kýrio kai eípe: Mípos o Ióv fovátai ton Theó gia típota? Den ton perivállate, to spíti tou kai óla ósa échei gýro tou? Sto érgo ton cherión sas dósate evlogía. Os ek toútou, i chasiénta tou échei afxitheí sti gi. Allá tóra epekteínete to chéri sas kai angíxte óla ósa échei kai tha deíte an den vláptei to prósopó sas. Kai o Kýrios eípe ston Sataná: idoú, ósa échei eínai sto chéri sou. aplá min vázete to chéri sas se aftó. Kai o Satanás exílthe apó tou Kyríou.
Kai mia méra, ótan oi gioi kai oi kóres tou eíchan étrogan kai épinan krasí sto spíti tou o megalýteros adelfós tous, kai énas angeliofóros írthe ston Ióv, o opoíos eípe: Ta vódia órgoma kai ta gaïdoúria sítisi dípla tous, kai epitéthike o Sabians, kai tous píran, kai chtýpisan tous ypirétes me tin ákri tis spathí. Móno drapéteva gia na sas féro ta néa. Enó miloúse akóma, írthe énas állos kai eípe: I fotiá tou Theoú épese apó ton ouranó, pou ékapse ta próvata kai tous ypirétes, kai ta katanálose. Móno drapéteva gia na sas féro ta néa. Enó aftós akóma miloúse, éna állo írthe kai eípe, Oi Chaldaíoi ékanan treis zónes, kai épese epáno stis kamíles, kai píre tous, kai skótose tous doúlous me to spathí? kai egó móno drapétefsa gia na sas féro ta néa. Enó miloúse, írthe énas állos, o opoíos eípe: Oi gioi sou kai oi kóres sou étrogan kai épinan krasí sto spíti tou adelfoú tous, tou protótokou. Kai edó eínai énas megálos ánemos pou írthe apó tin érimo plevrá, kai chtýpise tis tésseris goníes tou spitioú, kai épese stous néous anthrópous, kai péthanan? kai egó móno drapétefsa gia na sas féro ta néa.
Tóte o Ióv ésteile, kai éschise to mandýa tou, kai me kóllise to kefáli tou, kai épese sti gi, latréftike.
kai eípe: Gymní vgíka apó ti mítra tis mitéras mou, kai gymní tha páo píso ekeí. O Kýrios édose kai o Kýrios évgale. As evlogitheí to ónoma tou Kyríou.
Se óla aftá o Ióv den amartánei oúte apodídei tin tréla ston Theó.
PARAKALO DIAVASETE OLA TA KENTRA ERGASIAS GIA KATANOISI
Óloi mas dokimásame o Theós.
To JOSE dokimástike
O IISOU ELENCHTHIKE
TI EINAI GIA NA DOKIMASEI?
DOKIMASTE NA ELENCHETE "CHECK = KNOW
STO THEO:
"EAN SAS AGAPOUME Í EAN PISTEVOUME TI LEXI SAS AFAIRESETE OLES TIS KATASTASEIS TIS ZOIS"
PAGE 25
VIVLIO "O Kýrios me voithá" tis Klavdías RIOS SELIDA 25
No hay comentarios:
Publicar un comentario