martes, 26 de diciembre de 2017

KLWBDE RÏOSINIÑ 40-BETINE «QURMETTI KÖMEKTESE» KITAP

40-бет

Түсіну жолы

МҰНАЙТЫН АНЫҚТАМА: белгілі бір тақырыпта жақсы білімі бар адам.

 Синонимдер: дана, білімді, сарапшы, білікті, оң қолы. habil

 IN HEBREW: ақылмен, дана, түсініңдер, біліңіздер, назар аударыңыз, ақылдылықпен әрекет етіңіз, ...

НУЫ 13:15

Жақсы түсінік пайда болады, бірақ зұлымдардың жолы қиын.

НАҚЫЛ СӨЗДЕР 15:24

Өмір жолы төмендегі тозақтан кету үшін түсінікті.

ЗАБУР 119: 99

 Мұғалімдерімнің бәрінен де көп нәрсені түсіндім: сендердің куәгерлері - менің ойым.



ЗАБУР 53: 2

Құдай көктен адам баласына қарап, Құдайды іздеген адам бар-жоғын білді.

Римдіктерге 3:11

ҚҰДАЙДЫ ОСЫНДАЙТЫН БІРГЕ БОЛМАЙДЫ;

САЛМО 50: 22

Қазір Құдайды ұмытып жүргендерді түсініңдер; Оны ешкімнің қолынан босатпасын. Маған құрмет көрсететіндер мені құрметтейді, ал кімде-кім бұйрық берсе, Құдайдың құтқарылуын көрсетемін.

ЗЗАЛМ 119

Жаратқан Ие, мені зерттеп, мені танып білдіңдер. Сен менің отырысымды және көтерілімімді білесің, Сен менің ойларымды алыстан түсіндің, Жолым мен төсемді қоршап алдым, Сен менің барлық жолдарымнан тұрдым. Себебі бұл сөз менің тілімде жоқ, ал енді, Жаратқан Ие, бәрін білесің. Сен мені байлап тұрдың ба? Менің қабілетімнен гөрі ғылым керемет; Жоғары, мен оны түсінбеймін. Рухыңыздан қайда барамын? Сенің қатысуыңнан қайдан қашамын? Егер мен аспанға барсам, сонда сендер барсыңдар. Мен төсектің түбінде тұрсам, онда сендер де барсыңдар. Таңның қанатын түсірсем, Теңіздің соңында тұрамын, сонда қолың мені жетелейді, ал оң қолым мені ұстайды.

PAGE 40

КЛУБДЕ РИОСЫНЫҢ 40-БЕТІНЕ «ҚҰРМЕТТІ КӨМЕКТЕСЕ» КІТАП
40-bet

Tüsinw jolı

MUNAYTIN ANIQTAMA: belgili bir taqırıpta jaqsı bilimi bar adam.

 Sïnonïmder: dana, bilimdi, sarapşı, bilikti, oñ qolı. habil

 IN HEBREW: aqılmen, dana, tüsiniñder, biliñizder, nazar awdarıñız, aqıldılıqpen äreket etiñiz, ...

NWI 13:15

Jaqsı tüsinik payda boladı, biraq zulımdardıñ jolı qïın.

NAQIL SÖZDER 15:24

Ömir jolı tömendegi tozaqtan ketw üşin tüsinikti.

ZABWR 119: 99

 Muğalimderimniñ bärinen de köp närseni tüsindim: senderdiñ kwägerleri - meniñ oyım.



ZABWR 53: 2

Quday kökten adam balasına qarap, Qudaydı izdegen adam bar-joğın bildi.

Rïmdikterge 3:11

QUDAYDI OSINDAYTIN BIRGE BOLMAYDI;

SALMO 50: 22

Qazir Qudaydı umıtıp jürgenderdi tüsiniñder; Onı eşkimniñ qolınan bosatpasın. Mağan qurmet körsetetinder meni qurmetteydi, al kimde-kim buyrıq berse, Qudaydıñ qutqarılwın körsetemin.

ZZALM 119

Jaratqan Ïe, meni zerttep, meni tanıp bildiñder. Sen meniñ otırısımdı jäne köterilimimdi bilesiñ, Sen meniñ oylarımdı alıstan tüsindiñ, Jolım men tösemdi qorşap aldım, Sen meniñ barlıq joldarımnan turdım. Sebebi bul söz meniñ tilimde joq, al endi, Jaratqan Ïe, bärin bilesiñ. Sen meni baylap turdıñ ba? Meniñ qabiletimnen göri ğılım keremet; Joğarı, men onı tüsinbeymin. Rwxıñızdan qayda baramın? Seniñ qatıswıñnan qaydan qaşamın? Eger men aspanğa barsam, sonda sender barsıñdar. Men tösektiñ tübinde tursam, onda sender de barsıñdar. Tañnıñ qanatın tüsirsem, Teñizdiñ soñında turamın, sonda qolıñ meni jeteleydi, al oñ qolım meni ustaydı.

PAGE 40

KLWBDE RÏOSINIÑ 40-BETINE «QURMETTI KÖMEKTESE» KITAP

No hay comentarios:

Publicar un comentario