ຫນ້າ 40
PATH OF UNDERSTANDING
ຄວາມຫມາຍຂອງຄວາມເຂົ້າໃຈ: ຄົນທີ່ມີຄວາມຮູ້ອັນຍິ່ງໃຫຍ່ໃນຫົວຂໍ້ໃດຫນຶ່ງ.
ຄໍາສັບຄ້າຍຄື: wise, learned, expert, skillful, right-hand. habil
ໃນ HEBREW: ຈະລະມັດລະວັງ, ເຂົ້າໃຈ, ເຂົ້າໃຈ, ສາມາດ, ເອົາໃຈໃສ່, ປະຕິບັດດ້ວຍສະຕິປັນຍາ, ...
PROVERBS 13:15
ຄວາມເຂົ້າໃຈດີເຮັດໃຫ້ມີເງື່ອນໄຂ, ແຕ່ວິທີການຂອງຄົນຊົ່ວຮ້າຍກໍ່ເປັນເລື່ອງຍາກ.
PROVERBS 15:24
ວິທີການຂອງຊີວິດແມ່ນຂຶ້ນກັບຄວາມເຂົ້າໃຈ, ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນຈາກ hell ຂ້າງລຸ່ມນີ້.
PSALM 119: 99
ຫຼາຍກ່ວາຄູທັງຫມົດຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈ: ເນື່ອງຈາກວ່າປະຈັກພະຍານຂອງທ່ານແມ່ນການສະມາທິຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
PSALMS 53: 2
ພຣະເຈົ້າຈາກສະຫວັນໄດ້ເບິ່ງເດັກນ້ອຍຂອງມະນຸດ, ເພື່ອເບິ່ງວ່າມີໃຜຜູ້ຫນຶ່ງຊອກຫາພຣະເຈົ້າ.
ໂລມ 3:11
ບໍ່ມີໃຜທີ່ເຂົ້າໃຈ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ໄດ້ພົບພຣະເຈົ້າ;
ຊາມູເອນ 50:22
ເຂົ້າໃຈໃນປັດຈຸບັນນີ້, ຜູ້ທີ່ລືມພຣະເຈົ້າ; ບໍ່ວ່າມັນຈະຖືກຂົ່ມຂືນ, ໂດຍບໍ່ມີໃຜເສຍຄ່າ. ຜູ້ໃດຖະຫວາຍເຄື່ອງບູຊາສັນເສີນຈະນັບຖືຂ້າພະເຈົ້າແລະຜູ້ໃດທີ່ຈະສັ່ງທາງຂອງພະອົງຂ້າພະເຈົ້າຈະສະແດງຄວາມລອດຂອງພະເຈົ້າ
PSALM 119
O LORD, ທ່ານໄດ້ກວດເບິ່ງຂ້າພະເຈົ້າແລະຮູ້ຈັກຂ້າພະເຈົ້າ. ເຈົ້າຮູ້ຈັກການນັ່ງຂອງຂ້ອຍແລະການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງຂ້ອຍ, ເຈົ້າໄດ້ເຂົ້າໃຈຄວາມຄິດຂອງຂ້ອຍຈາກບ່ອນໄກ, ເສັ້ນທາງແລະຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍໄດ້ອ້ອມຮອບຂ້ອຍ, ແລະເຈົ້າທັງຫລາຍໄດ້ຖືກປະຕິບັດຕາມວິທີຂອງຂ້ອຍ. ສໍາລັບຄໍາບໍ່ແມ່ນຢູ່ໃນລີ້ນຂອງຂ້ອຍ, ແລະຈົ່ງເບິ່ງ, O LORD, ທ່ານຮູ້ຈັກມັນທັງຫມົດ. ຫລັງແລະກ່ອນທີ່ທ່ານໄດ້ໃສ່ຜົມ, ແລະທ່ານວາງມືໃສ່ຂ້າພະເຈົ້າ. ສິ່ງມະຫັດຫຼາຍແມ່ນວິທະຍາສາດກວ່າຄວາມສາມາດຂອງຂ້ອຍ; ສູງແມ່ນ, ຂ້ອຍບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈໄດ້. ຂ້ອຍຈະໄປໃສຈາກວິນຍານຂອງເຈົ້າ? ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຫນີຈາກບ່ອນທີ່ທ່ານຢູ່ບໍ? ຖ້າຂ້ອຍໄປເຖິງຟ້າສະຫວັນ, ເຈົ້າມີຂ້ອຍ; ແລະຖ້າຂ້ອຍເຮັດຕຽງນອນຂອງຂ້ອຍໃນຄວາມມືດ, ຈົ່ງເບິ່ງ, ເຈົ້າຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ຖ້າຂ້າພະເຈົ້າໃຊ້ເວລາປີກຂອງອາກາດ, ແລະຂ້າພະເຈົ້າຈະຢູ່ຢູ່ໃນຕອນທ້າຍຂອງທະເລ, ເຖິງແມ່ນວ່າມືຂອງທ່ານຈະນໍາຂ້າພະເຈົ້າ, ແລະມືຂວາຂອງທ່ານຈະຖືຂ້າພະເຈົ້າ.
ຫນ້າ 40
ປື້ມ "ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າໄດ້ຮັບພຣະອົງ" ຂອງ CLAUDIA RIOS ຫນ້າ 40
na 40
PATH OF UNDERSTANDING
khuaammaikhong khuaamkhaochai khon thimikhuaamhu an nyinghainy naihuakho dainung
khoasab khai khu wise learned expert skillful righthand habil
nai HEBREW cha lamadlavang khaochai khaochai samad aochaisai patibad duany satipnaia
PROVERBS 1315
khuaamkhaochai di hedhai mingeuonkhai aet vithikan khongkhon sov hai ko penleuong nyak
PROVERBS 1524
vithikan khongsivid aemn khunkabkhuaam khaochai pheu rikuaenchak hell khanglumni
PSALM 119 99
raikuaa khu thangmod khong khaphachaodai khaochai neuongchakva pa chak phanyan khongthan aemnkan samathi khongkhaphachao
PSALMS 53 2
phrachao chak savan dai boeng deknony khongmanud pheuoboeng va miphai phunung sokha phrachao
olm 311
bomiphai thikhaochai bomiphai thi daiphob phrachao
sa muoen 5022
khaochai naipadchubanni phuthi lum phrachao bova man chathuk khomkhun odny bomiphai siakha phudai tha vai kheuong busa san soen cha nabthu khaphachao lae phudai thicha sang thang khongpha ong khaphachao cha saaedngkhuaam lod khongphachao
PSALM 119
O LORD thandai kuadboeng khaphachao lae huchak khaphachao chaohuchak kan nang khongkhony lae kan phoemkhun khongkhony chao dai khaochai khuaamkhid khongkhony chak bon kai senthang lae tiang non khongkhony dai m hob khony laechao thanglai daithuk patibadtam vithi khongkhony soalab khoa boaemn yunai lin khongkhony lae chong boeng O LORD than huchak man thangmod lang lae kon thithan daisai phom lae than vangmu sai khaphachao sing ma had rai aemn vithanyasad kva khuaamsamad khongkhony sung aemn khony bosamad khaochaidai khonycha paisai chak vinnyankhong chao lae khaphachao cha nichak bonthi than yubo thakhony paithoeng fa savan chao mi khony lae thakhony hed tiang non khongkhony nai khuaammud chong boeng chao yuthinan tha khaphachao saiuaela pik khongoakad lae khaphachao cha yu yunai tonthai khong thale thoengaemnva mukhong thancha noa khaphachao lae mu khuaa khongthan cha thu khaphachao
na 40
pum phraphu penchao daihab phraong khong CLAUDIA RIOS na 40
No hay comentarios:
Publicar un comentario