เราทุกคนมาพร้อมกับการโหลดของบาปของเรา
วันนี้ผมจะมาบอกคุณ มีคนที่ต้องการที่จะดำเนินการภาระของพระเยซูคือ
บางครั้งเราพยายามหลายสิ่งหลายอย่างในชีวิต แต่ไม่มีผู้ใดได้ เท่านั้นเป็นวิธีการแก้
วันนี้จะต้องให้โอกาสที่จะจัดส่งค่าใช้จ่ายที่เท้าของคุณของพระเยซู
พระเยซูไม่ใช่ศาสนา
เขาเป็นเพื่อนของคุณผู้ช่วยให้รอดของคุณ เขากล่าวว่า: มาฉันคุณทุกคนที่เหนื่อยล้าและแบกภาระหนักและฉันจะให้คุณวางตัว ใช้แอกของเราแบกไว้แล้วเรียนจากเราเพราะว่าผมอ่อนโยนและอ่อนน้อมถ่อมตนของหัวใจและคุณจะพบส่วนที่เหลือให้กับดวงวิญญาณของคุณ ... . เยเรมีย์ 31:25 แมทธิว 11:28
เพราะเราได้อิ่มจิตวิญญาณที่เหนื่อยล้าและฉันได้เติมเต็มทุกชีวิตเศร้า
เยเรมีย์ 06:16
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้า: ยืนอยู่ในวิธีการและดูและถามหาทางเก่าซึ่งวิธีที่ดีคือและเดินอยู่ในบริเวณนั้น และเจ้าจะหาส่วนที่เหลือให้กับดวงวิญญาณของคุณ แต่พวกเขากล่าวว่า: `` เราจะไม่เดินในนั้น
เยเรมีย์ 18:15
`` ดีประชาชนของเราได้ลืมเราเสียเขาเผาเครื่องหอมแก่รูปเคารพไร้ค่าและได้หลงจากวิธีการของเขา, เส้นทางโบราณเส้นทางเดินไม่ได้โดยถนน
เฉลยธรรมบัญญัติ 32: 7
และอย่าลืมว่าพระเยซูเป็นวิธีที่จะมีชีวิตที่ดี แสวงหาพระองค์และพูดคุยกับพระองค์ในการสวดมนต์ เท่านั้นพูดกับพระเจ้าในพระนามของพระเยซู (ดังนั้นจุดเริ่มต้นที่จะบอกทุกที่คุณมีในหัวใจและเดลเกรซทั้งหมดที่คุณต้อง. (ขอขอบคุณเพราะคุณเป็นพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์พระเจ้าจริงและส่วนบุคคลและสง่างามพระผู้เป็นเจ้า) .
หนังสือ "พระเยโฮวาช่วยให้ฉัน" คลอเดียริโอส์หน้า 16
-Page 16
reā thuk khn mā phr̂xm kạb kār h̄old k̄hxng bāp k̄hxng reā
wạn nī̂ p̄hm ca māb xk khuṇ mī khn thī̀ t̂xngkār thī̀ ca dảnein kār p̣hāra k̄hxng phra yesū khụ̄x
bāng khrậng reā phyāyām h̄lāy s̄ìng h̄lāy xỳāng nı chīwit tæ̀ mị̀mī p̄hū̂ dı dị̂ thèānận pĕn wiṭhī kār kæ̂
wạn nī̂ ca t̂xng h̄ı̂ xokās̄ thī̀ ca cạd s̄̀ng kh̀ā chı̂ c̀āy thī̀ thêā k̄hxng khuṇ k̄hxng phra yesū
phra yesū mị̀chı̀ ṣ̄ās̄nā
k̄heā pĕn pheụ̄̀xn k̄hxng khuṇ p̄hū̂ ch̀wy h̄ı̂ rxd k̄hxng khuṇ k̄heā kl̀āw ẁā: Mā c̄hạn khuṇ thuk khn thī̀ h̄enụ̄̀xy l̂ā læa bæk p̣hāra h̄nạk læa c̄hạn ca h̄ı̂ khuṇ wāngtạw chı̂ xæk k̄hxng reā bæk wị̂ læ̂w reīyn cāk reā pherāaẁā p̄hm x̀xnyon læa x̀xnn̂xm t̄h̀xm tn k̄hxng h̄ạwcı læa khuṇ ca phb s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x h̄ı̂ kạb dwng wiỵỵāṇ k̄hxng khuṇ... . Yere mīy̒ 31:25 Mæ thṭhi w 11:28
Pherāa reā dị̂ xìm cit wiỵỵāṇ thī̀ h̄enụ̄̀xy l̂ā læa c̄hạn dị̂ teim tĕm thuk chīwit ṣ̄er̂ā
yere mīy̒ 06:16
Xngkh̒ phrap̄hū̂pĕncêā phracêā: Yụ̄n xyū̀ nı wiṭhī kār læa dū læa t̄hām h̄ā thāng kèā sụ̀ng wiṭhī thī̀ dī khụ̄x læa dein xyū̀ nı briweṇ nận læa cêā ca h̄ā s̄̀wn thī̀ h̄elụ̄x h̄ı̂ kạb dwng wiỵỵāṇ k̄hxng khuṇ tæ̀ phwk k̄heā kl̀āw ẁā: ``Reā ca mị̀ dein nı nận
yere mīy̒ 18:15
``Dī prachāchn k̄hxng reā dị̂ lụ̄m reā s̄eīy k̄heā p̄heā kherụ̄̀xng h̄xm kæ̀ rūp kheārph rị̂ kh̀ā læa dị̂ h̄lng cāk wiṭhī kār k̄hxng k̄heā, s̄ênthāng borāṇ s̄ênthāng dein mị̀ dị̂ doy t̄hnn
c̄hely ṭhrrm bạỵỵạti 32: 7
Læa xỳā lụ̄m ẁā phra yesū pĕn wiṭhī thī̀ ca mī chīwit thī̀ dī s̄æwngh̄ā phraxngkh̒ læa phūd khuy kạb phraxngkh̒ nı kār s̄wd mnt̒ thèānận phūd kạb phracêā nı phranām k̄hxng phra yesū (dạngnận cud reìm t̂n thī̀ ca bxk thuk thī̀ khuṇ mī nı h̄ạw cı læa del kers thậngh̄md thī̀ khuṇ t̂xng. (K̄hx k̄hxbkhuṇ pherāa khuṇ pĕn phracêā p̄hū̂thrng phrachnm̒ phracêā cring læa s̄̀wn bukhkhl læa s̄ng̀ā ngām phrap̄hū̂pĕncêā).
H̄nạngs̄ụ̄x"phra ye ḥo wā ch̀wy h̄ı̂ c̄hạn" khlx deīy ri xos̄̒ h̄n̂ā 16
No hay comentarios:
Publicar un comentario