ഞാൻ ശരിയായ കാര്യമാണ് ചെയ്യുന്നത്? ഭാഗം 1
ഞങ്ങളുടെ കുട്ടികളെ ശ്രദ്ധിക്കുന്നത് എങ്ങനെ?
സദൃശവാക്യങ്ങൾ 14: 1
സ്ത്രീകളിൽ ജ്ഞാനമുള്ളവൾ തന്റെ വീടു പണിയുന്നു; ഭോഷത്വമുള്ളവളോ അതു സ്വന്തകൈകളാൽ പൊളിച്ചുകളയുന്നു.
സദൃ. 15: 3
എല്ലാ സ്ഥലത്തും യഹോവ കൌശലവും നല്ലതും നോക്കുന്നു.
സദൃ. 14: 12
മനുഷ്യനു ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്ന ഒരു പാതയുണ്ട്. എന്നാൽ ഒടുവിൽ അത് മരണത്തിൻറെ വഴിയാണ്.
"ഞങ്ങളുടെ തിരഞ്ഞെടുപ്പുകൾ"
ഞങ്ങളുടെ കുട്ടികളുമായി
കൊലോസ്യർ 3:21
മാതാപിതാക്കളേ, നിങ്ങളുടെ മക്കൾ നിരുത്സാഹിതരായിത്തീരുക.
എഫെസ്യർ 6: 4
പിതാക്കന്മാരേ, നിങ്ങളുടെ മക്കളെ കോപിപ്പിക്കാതെ കർത്താവിന്റെ ബാലശിക്ഷയിലും പാത്ഥ്യോപദേശത്തിലും പോറ്റി വളർത്തുവിൻ.
മാതാപിതാക്കൾ എന്തെല്ലാം പിഴവുള്ളവരാണ്:
* സ്പീക്ക് ചെയ്യാൻ സമയം അനുവദിക്കരുത്
* അയാളെ കേൾക്കാൻ സമയം അനുവദിക്കരുത്
* നല്ല കാര്യങ്ങളെ തിരിച്ചറിവില്ല
* പരാജയം എന്താണ്?
* മറ്റുള്ളവർക്കു മുമ്പിൽ തിരുത്തരുത്
* അവർക്ക് ഒരു ബിറ്റ് നൽകരുത്.
പേജ് 47
ക്ലോക്ക് റിവാസ് പുസ്തകത്തിൻറെ പുസ്തകം "യഹോവ എന്നെ സഹായിക്കുന്നു" പേജ് 47.
ñān śariyāya kāryamāṇ ceyyunnat? bhāgaṁ 1
ñaṅṅaḷuṭe kuṭṭikaḷe śrad'dhikkunnat eṅṅane?
sadr̥śavākyaṅṅaḷ 14: 1
strīkaḷil jñānamuḷḷavaḷ tanṟe vīṭu paṇiyunnu; bhēāṣatvamuḷḷavaḷēā atu svantakaikaḷāl peāḷiccukaḷayunnu.
sadr̥. 15: 3
ellā sthalattuṁ yahēāva keśalavuṁ nallatuṁ nēākkunnu.
sadr̥. 14: 12
manuṣyanu śariyāṇenn tēānnunna oru pātayuṇṭ. ennāl oṭuvil at maraṇattinṟe vaḻiyāṇ.
"ñaṅṅaḷuṭe tiraññeṭuppukaḷ"
ñaṅṅaḷuṭe kuṭṭikaḷumāyi
keālēāsyar 3:21
mātāpitākkaḷē, niṅṅaḷuṭe makkaḷ nirutsāhitarāyittīruka.
ephesyar 6: 4
pitākkanmārē, niṅṅaḷuṭe makkaḷe kēāpippikkāte karttāvinṟe bālaśikṣayiluṁ pāt'thyēāpadēśattiluṁ pēāṟṟi vaḷarttuvin.
mātāpitākkaḷ entellāṁ piḻavuḷḷavarāṇ:
* spīkk ceyyān samayaṁ anuvadikkarut
* ayāḷe kēḷkkān samayaṁ anuvadikkarut
* nalla kāryaṅṅaḷe tiriccaṟivilla
* parājayaṁ entāṇ?
* maṟṟuḷḷavarkku mumpil tiruttarut
* avarkk oru biṟṟ nalkarut.
pēj 47
klēākk ṟivās pustakattinṟe pustakaṁ "yahēāva enne sahāyikkunnu" pēj 47.
No hay comentarios:
Publicar un comentario