martes, 30 de enero de 2018

ക്ലോക്ക് റിയാസ് പേജ് 48 പേജ് "എന്നെ യഹോവ സഹായിക്കുന്നു" വായിക്കുക

പേജ് 49

യിരെമ്യാവു 49: 23-29 വായിക്കുക

ഡമസ്കസ് കുറിച്ച് അവർ മോശം വാർത്ത കേട്ടതു ഹമത് അർപ്പാദിലെയും, കുഴപ്പത്തിലാണ്: കടലിൽ അലിഞ്ഞുപോയി; sosegarse.Se ദമാസ്കസ് ബോധംകെട്ടു കഴിയില്ല, അവൻ പലായനം തിരിഞ്ഞു അവളെ പിടിച്ചു: നോവു കിട്ടിയ സ്ത്രീയെപ്പോലെ നടുക്കവും ദുഃഖവും പിടിപെട്ടിരിക്കുന്നു .

ഇന്ന് പുതിയത്:

EXAMPLES

 ഗാനങ്ങൾ, സിനിമകളും പുസ്തകങ്ങളും

ജൂലിയോ IGLESIA CANTANTE "എനിക്ക് വൈൻ വൈ വിർർ"

 * മരണക്കുറിപ്പ് നൽകാം.

* MALDITIONS

 * റോട്ടറിക്, മെലാൻഡോലികാസ്, ഗംഭീര സങ്കീർത്തനം, ഒക്കാൽറ്റിറ്റിസ്.



യുവാക്കളും കുട്ടികളും ആവർത്തിച്ചു, ഇവരും മഹത്തരമായവ



 അവർ മൂവായിരം സിനിമകൾ

ഭീകരതയുടെ അജ്ഞാതൻ, മഞ്ചേരിയുടെ, വഞ്ചനയുടെ.

മനുഷ്യന്റെ നിയന്ത്രണത്തിനും ബിൽഡിംഗിനും ഒരു സന്ദേശമയച്ച് കൊണ്ടുവരുന്ന എല്ലാം.

നിങ്ങൾ കേൾക്കുന്നതും വായിക്കുന്നതും എന്താണ്?

സംഗീതം അല്ലെങ്കിൽ വീഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ നിഗൂഡശാസ്ത്രങ്ങളിൽ പുസ്തകം, ഹ, ജാതകം പൊരുത്തമുള്ള ജിന്നുകളും കാണുന്നത്.

"ദു: ഖകരം" എന്ന വിനിമയം അനിവാര്യമാണ്

ഡിസംബർ:

ഒരു വ്യക്തിയെ സഹായിക്കുന്ന സെന്സിൻറെ അല്ലെങ്കിൽ അറിയാവുന്ന മെഴുകുതിരി നഷ്ടം.

ANIMO ൽ നിന്നും ഫോഴ്സ് വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനുള്ള മൂല്യം നഷ്ടപ്പെടുന്നതോ അല്ലെങ്കിൽ തീയതിയോ ചെയ്യുക.

 SOSEGARSE: കരാർ നിരാകരണം, ഒരു വ്യക്തിയുടെ നെർവാദുകളുടെ ഗൌരവമുള്ള,

ശുഭവാർത്ത, സാരാന, ട്രാൻഗ്ലൈസ.

മാറുന്നതിൽ "ഫ്ലെയിം ആൻഡ് ടച്ച് ട്രെമ്പേക്കർ." ആശയം. "സ്നേഹം, രോഗം, വേദന.

നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന കാര്യം നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ഒരു വിശ്വസനാത്മക ക്ഷമത നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുമെന്ന സന്ദേശത്തിന്റെ സെൻസ്.

വേദന: ലഭ്യതക്കുറവും ഒരു ശരീരം ഭാഗത്ത് ഇരിക്കാൻ അസുഖകരമായ ആയതുകൊണ്ടാണ് പരുക്ക് അല്ലെങ്കിൽ രോഗം

നിയമലംഘനം വഴി പീരങ്കി, പുഴു അല്ലെങ്കിൽ കാലതാമസത്തിന്റെ അന്തർബോധനം.

ഭൂകമ്പ: പ്രക്ഷോഭം അല്ലെങ്കിൽ എന്ഡോസള്ഫാന് വേഗത്തിലുള്ള ചലനം തുടർച്ചയായ ശരീരത്തിലോ പ്രധാനമായും ജലദോഷം, അസുഖമോ ഐടിഐ ഭാഗമായി.

"ആശയം": ഒരു യഥാർത്ഥ അല്ലെങ്കിൽ അപകപിക്കുന്ന അപകടം സാന്നിദ്ധ്യമായ ANGUISH സമാഹരിക്കൽ.

ഇത് നിങ്ങൾക്ക് സംഭവിച്ചാൽ

നിങ്ങൾ ശ്രവിച്ച ഒരു വലിയ ചോദ്യം?

നിങ്ങളെപ്പോലെ തന്നെ കർത്താവും രക്ഷിതാവുമായ നിങ്ങളുടെ ഹൃദയം യേശുക്രിസ്തു വച്ചുണ്ടായ ഒരു പ്രത്യേക പ്രാർത്ഥന ചെയ്യേണ്ടത്. ആദ്യം നിങ്ങൾ യേശു നിങ്ങളുടെ പാപം ഒരാളുടെ എടവനക്കാട് പശ്ചാത്തപിക്കുകയും പൊറുത്തുതരികയും കർത്താവും രക്ഷിതാവുമായി സഊദിയിലുള്ള നിന്റെ ഹൃദയം രാജാവായി വരാൻ ചോദിക്കണം. പരിശുദ്ധാത്മ നിങ്ങൾക്ക് വഴിനയിക്കുകയും പഠിപ്പിക്കുകയും നിങ്ങളെ കൂടുതൽ പഠിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. "യേശുവിൻറെ നാമത്തിൽ"!

നിങ്ങൾ വായിക്കുവാനോ, വായിക്കാനോ വായിക്കാനോ എല്ലാം പുനർവിചിന്തനം ചെയ്യണം. ഞാൻ യേശുവിന്റെ നാമത്തിൽ സ്നാപനമേറ്റു, പരിശുദ്ധാത്മാവിനാലാണ് സ്നാനം!

ദയവായി ഇഷ്ടം! ക്രിസ്തുവിനെയും അവിടുത്തെ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെയും തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുള്ള ഒരു സഭയിലേക്ക് ഞാൻ നിങ്ങളെ നയിക്കുന്നു. സഹോദരി സഹോദരനോ സഹോദരിക്കോ നിങ്ങളോട് സംസാരിക്കാനായി എപ്പോഴും കാത്തിരിക്കുകയാണ്.

പേജ് 49

ക്ലോക്ക് റിയാസ് പേജ്  പേജ് "എന്നെ യഹോവ സഹായിക്കുന്നു" വായിക്കുക
pēj 49

yiremyāvu 49: 23-29 vāyikkuka

ḍamaskas kuṟicc avar mēāśaṁ vārtta kēṭṭatu hamat arppādileyuṁ, kuḻappattilāṇ: kaṭalil aliññupēāyi; sosegarse.Se damāskas bēādhaṅkeṭṭu kaḻiyilla, avan palāyanaṁ tiriññu avaḷe piṭiccu: nēāvu kiṭṭiya strīyeppēāle naṭukkavuṁ duḥkhavuṁ piṭipeṭṭirikkunnu .

inn putiyat:

EXAMPLES

 gānaṅṅaḷ, sinimakaḷuṁ pustakaṅṅaḷuṁ

jūliyēā IGLESIA CANTANTE "enikk vain vai virr"

 * maraṇakkuṟipp nalkāṁ.

* MALDITIONS

 * ṟēāṭṭaṟik, melānḍēālikās, gambhīra saṅkīrttanaṁ, okkālṟṟiṟṟis.



yuvākkaḷuṁ kuṭṭikaḷuṁ āvartticcu, ivaruṁ mahattaramāyava



 avar mūvāyiraṁ sinimakaḷ

bhīkaratayuṭe ajñātan, mañcēriyuṭe, vañcanayuṭe.

manuṣyanṟe niyantraṇattinuṁ bilḍiṅginuṁ oru sandēśamayacc keāṇṭuvarunna ellāṁ.

niṅṅaḷ kēḷkkunnatuṁ vāyikkunnatuṁ entāṇ?

saṅgītaṁ alleṅkil vīḍiyēā alleṅkil nigūḍaśāstraṅṅaḷil pustakaṁ, ha, jātakaṁ peāruttamuḷḷa jinnukaḷuṁ kāṇunnat.

"du: khakaraṁ" enna vinimayaṁ anivāryamāṇ

ḍisambar:

oru vyaktiye sahāyikkunna sensinṟe alleṅkil aṟiyāvunna meḻukutiri naṣṭaṁ.

ANIMO l ninnuṁ phēāḻs vīṇṭeṭukkunnatinuḷḷa mūlyaṁ naṣṭappeṭunnatēā alleṅkil tīyatiyēā ceyyuka.

 SOSEGARSE: karār nirākaraṇaṁ, oru vyaktiyuṭe nervādukaḷuṭe geravamuḷḷa,

śubhavārtta, sārāna, ṭrānglaisa.

māṟunnatil "phleyiṁ ānḍ ṭacc ṭrempēkkar." āśayaṁ. "snēhaṁ, rēāgaṁ, vēdana.

niṅṅaḷ āgrahikkunna kāryaṁ niṅṅaḷ viśvasikkunna oru viśvasanātmaka kṣamata niṅṅaḷ viśvasikkumenna sandēśattinṟe sens.

vēdana: labhyatakkuṟavuṁ oru śarīraṁ bhāgatt irikkān asukhakaramāya āyatukeāṇṭāṇ parukk alleṅkil rēāgaṁ

niyamalaṅghanaṁ vaḻi pīraṅki, puḻu alleṅkil kālatāmasattinṟe antarbēādhanaṁ.

bhūkampa: prakṣēābhaṁ alleṅkil enḍēāsaḷphān vēgattiluḷḷa calanaṁ tuṭarccayāya śarīrattilēā pradhānamāyuṁ jaladēāṣaṁ, asukhamēā aiṭi'ai bhāgamāyi.

"āśayaṁ": oru yathārt'tha alleṅkil apakapikkunna apakaṭaṁ sānnid'dhyamāya ANGUISH samāharikkal.

it niṅṅaḷkk sambhaviccāl

niṅṅaḷ śravicca oru valiya cēādyaṁ?

niṅṅaḷeppēāle tanne karttāvuṁ rakṣitāvumāya niṅṅaḷuṭe hr̥dayaṁ yēśukristu vaccuṇṭāya oru pratyēka prārt'thana ceyyēṇṭat. ādyaṁ niṅṅaḷ yēśu niṅṅaḷuṭe pāpaṁ orāḷuṭe eṭavanakkāṭ paścāttapikkukayuṁ peāṟuttutarikayuṁ karttāvuṁ rakṣitāvumāyi sa'ūdiyiluḷḷa ninṟe hr̥dayaṁ rājāvāyi varān cēādikkaṇaṁ. pariśud'dhātma niṅṅaḷkk vaḻinayikkukayuṁ paṭhippikkukayuṁ niṅṅaḷe kūṭutal paṭhippikkukayuṁ ceyyunnu. "yēśuvinṟe nāmattil"!

niṅṅaḷ vāyikkuvānēā, vāyikkānēā vāyikkānēā ellāṁ punarvicintanaṁ ceyyaṇaṁ. ñān yēśuvinṟe nāmattil snāpanamēṟṟu, pariśud'dhātmāvinālāṇ snānaṁ!

dayavāyi iṣṭaṁ! kristuvineyuṁ aviṭutte pariśud'dhātmāvineyuṁ tiraññeṭuttiṭṭuḷḷa oru sabhayilēkk ñān niṅṅaḷe nayikkunnu. sahēādari sahēādaranēā sahēādarikkēā niṅṅaḷēāṭ sansārikkānāyi eppēāḻuṁ kāttirikkukayāṇ.

pēj 49

klēākk ṟiyās pēj 48 pēj "enne yahēāva sahāyikkunnu" vāyikkuka

No hay comentarios:

Publicar un comentario