martes, 22 de mayo de 2018

gverdi 3 ts’igni "tskhovreba" CLAUDIA rios mier

გამოცდა



ჩვენ ვიმეორებთ, რომ ჩვენ არ გამოვრიცხავთ, მაგრამ მე ვფიქრობ და ვფიქრობ, რომ ეს სიტყვა.

 Matthew 5.22 ხოლო გეტყჳ თქუენ: უკუეთუ ვისმე ეძიებნ ძმასა თჳსსა, ემსგავსება სასჯელი. და ვინც ამბობს: სულელი, მისი ძმა, ის დამნაშავე იქნება საკრებულოს წინაშე; და ვინც ამბობს, რომ მას: Fatou, ექვემდებარება inferno ცეცხლი. უკუეთუ მოუტანს შენს ძღვენს სამსხვერპლოზე და იქ გაგახსენდება, რომ შენს ძმას რაღაც აქვს შენ წინააღმდეგ, დატოვე შენი ძღვენი იქვე სამსხვერპლოს წინაშე და წავიდეთ პირველი შეურიგდი შენს ძმას, და მაშინ მოვედ და შეწირე შესაწირავი შენი. დაუპირისპირდი თქვენს მოწინააღმდეგეს მალე, სანამ შენთან ერთად ხარ გზაზე, წინააღმდეგ შემთხვევაში, მოწინააღმდეგე გადასცემს მოსამართლეს და მოსამართლეს შერიფი და დააგდეს ციხეში. ჭეშმარიტად გეტყვით, რომ არ დატოვებთ იქ, სანამ არ გადაიხდი ბოლო მეკარეს.

"გახსოვდეთ, რომ შენს ძმას რაღაც აქვს შენ წინააღმდეგ"

ძმა შეიძლება იყოს პიროვნება მამა, დედა, გაეროს, შვილობილი, კუსი, მეგობრობა, ოჯახი, მეზობელი, ECT.

ჩვენ ყოველთვის ვიმსჯელებთ სხვები, მაგრამ ამჯერად ჩვენ, ვისაც შეეძლო ზიანი მიაყენოს.

დააკმაყოფილო

გვერდი 3 წიგნი "ცხოვრება" CLAUDIA რიოს მიერ
gamotsda



chven vimeorebt, rom chven ar gamovritskhavt, magram me vpikrob da vpikrob, rom es sit’q’va.

 Matthew 5.22 kholo get’q’ŭi tkuen: uk’uetu visme edziebn dzmasa tŭissa, emsgavseba sasjeli. da vints ambobs: suleli, misi dzma, is damnashave ikneba sak’rebulos ts’inashe; da vints ambobs, rom mas: Fatou, ekvemdebareba inferno tsetskhli. uk’uetu mout’ans shens dzghvens samskhverp’loze da ik gagakhsendeba, rom shens dzmas raghats akvs shen ts’inaaghmdeg, dat’ove sheni dzghveni ikve samskhverp’los ts’inashe da ts’avidet p’irveli sheurigdi shens dzmas, da mashin moved da shets’ire shesats’iravi sheni. daup’irisp’irdi tkvens mots’inaaghmdeges male, sanam shentan ertad khar gzaze, ts’inaaghmdeg shemtkhvevashi, mots’inaaghmdege gadastsems mosamartles da mosamartles sheripi da daagdes tsikheshi. ch’eshmarit’ad get’q’vit, rom ar dat’ovebt ik, sanam ar gadaikhdi bolo mek’ares.

"gakhsovdet, rom shens dzmas raghats akvs shen ts’inaaghmdeg"

dzma sheidzleba iq’os p’irovneba mama, deda, gaeros, shvilobili, k’usi, megobroba, ojakhi, mezobeli, ECT.

chven q’oveltvis vimsjelebt skhvebi, magram amjerad chven, visats sheedzlo ziani miaq’enos.

daak’maq’opilo

gverdi 3 ts’igni "tskhovreba" CLAUDIA rios mier

No hay comentarios:

Publicar un comentario