viernes, 6 de abril de 2018

पृष्ठ 2 पुस्तक "जीवन"

धिक्कार:



AT 12 42:10 JOB

र प्रभु अय्यूब, आफ्ना मित्रहरू लागि प्रार्थना गर्दा को कैद गरिएका; र नौकरी भएको थियो कि सबै दुगनी। र तिनलाई अघि उसलाई ज्ञात थियो जो सबै आफ्ना भाइहरूलाई र आफ्ना सबै बहिनीहरू, र सबै आए, र आफ्नो घर मा उसलाई रोटी खाए, र उहाँलाई bemoaned, र सबै यहोवाको उहाँमाथि ल्याए थियो दुष्ट भन्दा उसलाई सान्त्वना; र तिनीहरूलाई प्रत्येक उहाँलाई पैसाको र एक सुन घन्टी दिनुभयो।

"अनि प्रभु थप आफ्नो शुरुवात भन्दा अय्यूबको उत्तरार्द्ध अन्त आशिष्"

Bemoaned, COMPADESER

CONSOLAR: एक व्यक्तिको chagrin दण्ड वा व्यक्ति राहत।

, सान्त्वनादायी शान्त, reassuring, प्रोत्साहन, सुख, ANIMAR।

"अनि प्रभु अय्यूबको कैद गरिएका"

 यस दिनमा आज आफ्नो पिरोल्छ?

वा के ails तपाईं?

यहाँ कहिले परमेश्वरले कैद गरिएका?

र प्रभु आफ्ना मित्रहरू लागि प्रार्थना गर्दा अय्यूबको कैद गरिएका

JOB भने सुन तर आफ्नो साथीहरूले। हुनेहरू भनेर बरु प्रोत्साहन र THE न्याय उठाउनु र उहाँले पाप CALAMIDAD.PERO परमेश्वरको सबै, अय्यूब उहाँलाई तिर आफ्नो खराब व्यवहार लागि आफ्नो मित्र क्षमा गरौं भयो भनेर थियो कि उसलाई आलोचना को। आफ्नो मित्र आवश्यक परमेश्वरले तिनीहरूलाई सिकाउन चाहन्थे के बुझ्न थियो।

VIO नौकरी र आफ्नो जीवनको सबै क्षेत्रमा परमेश्वरको सत्ता।

प्रार्थना समय

TIME बाइबल पढ्न "बाइबल"

परमेश्वरको समय खोजी।

मण्डली जान TIME

हामी आफ्नो मित्रहरुलाई या रूप हो भने समय JOB सोधपुछ?

भजन 34: 19

धेरै धार्मिक को कष्ट छन्; तर ती सबै प्रभु उसलाई बचाउनुहुनेछ।

काम 5:19

छ दुःख उहाँले तिमीलाई छुटकारा गर्नेछु, र सात कुनै दुष्ट स्पर्श गर्नेछ।

अर्को संस्करण

छ समस्याहरूको उहाँ छुटकारा हुनेछ, र सात कुनै दुष्ट स्पर्श गर्नेछ।

पृष्ठ 2 पुस्तक "जीवन"
Dhikkāra:



AT 12 42:10 JOB

ra prabhu ayyūba, āphnā mitraharū lāgi prārthanā gardā kō kaida gari'ēkā; ra naukarī bha'ēkō thiyō ki sabai duganī. Ra tinalā'ī aghi usalā'ī jñāta thiyō jō sabai āphnā bhā'iharūlā'ī ra āphnā sabai bahinīharū, ra sabai ā'ē, ra āphnō ghara mā usalā'ī rōṭī khā'ē, ra uhām̐lā'ī bemoaned, ra sabai yahōvākō uhām̐māthi lyā'ē thiyō duṣṭa bhandā usalā'ī sāntvanā; ra tinīharūlā'ī pratyēka uhām̐lā'ī paisākō ra ēka suna ghanṭī dinubhayō.

"Ani prabhu thapa āphnō śuruvāta bhandā ayyūbakō uttarārd'dha anta āśiṣ"

Bemoaned, COMPADESER

CONSOLAR: Ēka vyaktikō chagrin daṇḍa vā vyakti rāhata.

, Sāntvanādāyī śānta, reassuring, prōtsāhana, sukha, ANIMAR.

"Ani prabhu ayyūbakō kaida gari'ēkā"

 yasa dinamā āja āphnō pirōlcha?

Vā kē ails tapā'īṁ?

Yahām̐ kahilē paramēśvaralē kaida gari'ēkā?

Ra prabhu āphnā mitraharū lāgi prārthanā gardā ayyūbakō kaida gari'ēkā

JOB bhanē suna tara āphnō sāthīharūlē. Hunēharū bhanēra baru prōtsāhana ra THE n'yāya uṭhā'unu ra uhām̐lē pāpa CALAMIDAD.PERO paramēśvarakō sabai, ayyūba uhām̐lā'ī tira āphnō kharāba vyavahāra lāgi āphnō mitra kṣamā garauṁ bhayō bhanēra thiyō ki usalā'ī ālōcanā kō. Āphnō mitra āvaśyaka paramēśvaralē tinīharūlā'ī sikā'una cāhanthē kē bujhna thiyō.

VIO naukarī ra āphnō jīvanakō sabai kṣētramā paramēśvarakō sattā.

Prārthanā samaya

TIME bā'ibala paḍhna"bā'ibala"

paramēśvarakō samaya khōjī.

Maṇḍalī jāna TIME

hāmī āphnō mitraharulā'ī yā rūpa hō bhanē samaya JOB sōdhapucha?

Bhajana 34: 19

Dhērai dhārmika kō kaṣṭa chan; tara tī sabai prabhu usalā'ī bacā'unuhunēcha.

Kāma 5:19

Cha duḥkha uhām̐lē timīlā'ī chuṭakārā garnēchu, ra sāta kunai duṣṭa sparśa garnēcha.

Arkō sanskaraṇa

cha samasyāharūkō uhām̐ chuṭakārā hunēcha, ra sāta kunai duṣṭa sparśa garnēcha.

Pr̥ṣṭha 2 pustaka"jīvana"

No hay comentarios:

Publicar un comentario